南米・ボリビア同行通訳 & クリエイティブサポート 

「自分で調べても情報が出てこない」
 「ボリビアや南米で信頼できる現地サポートが欲しい」
 そんな方のために、現地在住者ならではのサポートをご提供します。 
 

🌍 ご提供できるサービス 

■ 旅行・フィールドワーク同行通訳 

  • 観光だけでなく、学術調査・文化研究・取材活動にも対応
  • 現地ガイドがいない場所での通訳兼ドライバー(ジムニー4x4 5ドア使用)
     ※治安状況によって送迎をお断りする地域もあります

■ 事前調査・現地への問い合わせ代行 

  • ボリビアや南米各国の現地企業・自治体・団体への問い合わせを代行します
  • 個人ではアクセスしづらい情報収集をサポート

■ オンライン相談 

  • 渡航前に「どんな準備が必要か」「現地事情」などをZoom等でご相談いただけます

■ 録音・取材サポート 

  • 所有機材:TASCAM x6による高音質フィールド録音
  • 録音データの翻訳・文字起こしサービスも承ります

■ バーチャルツアー企画開催

  • 森山環境科学研究所さま主催のバーチャルツアーを開催しています。
  • 第1回ウユニ塩湖
  • 第2回チチカカ湖の太陽の島

■ 映像制作サポート (詳細は最下部に記載しています。)

  
 

🛍 工芸品 – 買い付け体験プログラム 

現地の工芸職人を訪ね、あなた自身が“一点もの”を選び、買い付け体験ができるプログラムです。
 選んだ作品は、作り手の暮らしや伝統文化を支えることができます。 

  • ボリビア伝統織物や手工芸の産地訪問
  • 職人との対話・制作工程の見学




こんな方におすすめ 

  • 南米でのフィールドワークや研究調査を計画している
  • 観光ガイドには頼れない現地でのサポートが欲しい
  • 文化・伝統・工芸など“深掘り取材”をしたい


 

ご相談・お問い合わせ 

料金やスケジュールはご要望に応じて個別にお見積もりいたします。
 まずはお気軽にご相談ください。
 ▶︎ [公式ライン友達追加のリンク] 
 


これまでの実績

🗺️ 旅行・観光サポート

  • ペルー・ボリビアの観光プラン作成(高山病対策ルート)
  • ウユニ塩湖ツアー予約・ウユニ発着列車時刻表調査&予約代行
  • ティワナク遺跡・月の谷 車送迎
  • チチカカ湖 太陽の島・月の島の公共交通&遺跡調査
  • ペルーレイル(クスコ⇔マチュピチュ/クスコ⇔プーノ)予約・座席変更手配
  • Aero Argentinaフライト変更手配
  • 日本~ボリビア航空券検索&予約サポート(格安航空券)
  • ホテル予約(ペルー・ボリビア)
  • ラパス~オルロ、オルロ~ウユニのバス予約
  • ナスカの地上絵ツアー予約(セスナ・展望台)
  • イーカの砂漠(ワカチナ)夕陽ツアー予約
  • イーカの博物館予約(オーパーツ展示、1〜2週間前予約が必要)


🗣️ 通訳・同行サポート

  • 学術調査・取材活動の同行通訳(ウユニ塩湖・エドゥアルド・アバロア国立公園2泊3日)
  • プーノ観光同行通訳
  • フェアトレード団体調査・リサーチ同行通訳(ラパス市・エルアルト市・タリハ市で21件面談)
  • 靴磨き職人インタビューコーディネート(ラパス市内)
  • 先住民グアラニー族の村訪問コーディネート(2泊3日・タリハ県チャコ地方)
  • ボリビア料理を先住民から学ぶ体験ツアーコーディネート(ラパス・タリハ・カラパリ・ロボレ・リベラルタ)


🖥️ 事前調査・情報収集代行

  • オンライン面談(ボリビアに関する事前情報提供)
  • フェアトレード団体のリサーチ・調査
  • ボリビア健康保険制度調査(公的・民間)
  • 3ヶ月以上の滞在ビザ・永住ビザ取得に関する調査
  • ペットのボリビア入国手続き調査
  • 地方都市公共交通調査(タリハ⇔カラパリ)
  • ラパス市内音楽スクール レッスン内容調査
  • サタンオオカブトの生態調査
  • 国際宅急便(日本→ボリビア)税関・検疫手続き調査
  • ボリビア日系人のルーツ調査(沖縄現地調査)
  • ラパス市内地図(印刷物・PDFデータ)入手


📄 翻訳・記録作成

  • 手工芸品フェアトレード団体の調査記録作成(スペイン語→日本語会議録・録音翻訳)
  • 日系1世の戸籍翻訳(古い手書き文書/日本語→スペイン語)
  • ボリビア人の出生証明書・婚姻証明書・死亡証明書・洗礼証明書 翻訳(スペイン語→日本語)


🎨 文化イベント・映像関連

  • エル・アルト市立芸術学校 絵画コンクール開催コーディネート
  • 日系人とのお茶会コーディネート
  • パートナーによる映像撮影・編集(下記詳細をご参照ください。)



 📚 メディア掲載実績 

  • ボリビアを知るための65章第3版
  • ソウルドリブン4ボリビア


先住民の視点からつくる、

ドキュメンタリー映像

アイマラ族 ドキュメンタリー映像作家/演出家
Aymara Documentary Filmmaker / Director

私のパートナーは、
ボリビア高地に暮らす先住民アイマラ族の出身。
 自らの文化・土地・記憶を、
「外から語られる対象」ではなく、
内側から語る主体として記録・表現する
 ドキュメンタリー映像作家です。

   

これまで、先住民自身が制作主体となる映像作家は、
 ボリビア国内外の映像制作の現場において、
 ほとんど可視化されてきませんでした。 

その結果、先住民文化は長い間「撮影される対象」として扱われ、
 その物語や価値は、しばしば当事者不在のまま、
 当事者ではない立場の人々によって編集され、
 商品価値として消費されてきました。 


私とパートナーは、先住民の文化や記憶を
 「他者が語る素材」としてではなく、
 当事者自身が語り、管理し、未来に残すものとして
 記録する映像制作に取り組んでいます。


主な実績

2014年|国際人権映画祭(スクレ)
PREMIO PUKAÑAWI – OJO BOLIVIANO
短編映画『T’anta Wawa』
ショートムービー部門 受賞
受賞作品ハイライト(映画祭公式サイト)

2019年|Kalamarka 公式ミュージックビデオ
『Poncho Rojo』 演出監督
再生回数 200万回以上
 ▶ 公式ミュージックビデオ(YouTube) 


これまでの制作

Bolivia TV 国営放送の長尺番組シリーズ
 『AWQA PACHA』では、
 監督・演出・文献資料および現地調査・編集を一貫して担当。
 ▶ 番組ハイライト(Bolivia TV 公式X)
番組ハイライト(Bolivia TV 公式X)



その後、グアラニー族、チキタノ族など
 複数の先住民コミュニティと協働し、
 当事者の視点に立ったドキュメンタリー作品を多数制作。

近年は、自治体・公共機関の公式映像を中心に、
 文化・歴史・暮らしを記録する
 アーカイブ性の高い映像制作にも携わっています。

映像制作の現場経験として、ボリビア国内最大級の映像機材レンタル会社に所属し、
機材単体ではなく、必ず専門スタッフとして撮影現場に入る体制のもとで、多くの制作に携わってきました。

また、ドイツおよびフランスの撮影チームと複数回にわたり共同で映像制作を行い、
 国際的な制作基準のもとで、事前準備・現場判断・安全管理・役割分担を重視した制作経験を積んでいます。

これらの経験は、映像の完成度だけでなく、
 制作に関わるすべての人の専門性と労働を尊重する姿勢にも深く影響しています。


制作姿勢

制作において最も大切にしているのは、
 ・被写体への丁寧な説明と同意
 ・完成作品を関係者・コミュニティに共有すること
 ・文化的尊厳を損なわないこと

先住民文化を「素材」として消費するのではなく、
 アイデンティティを大切にし、
共につくり、共に残すドキュメンタリー制作を行っています。

また、ナレーションや解説を用いず、
自然そのもののリズムを記録する
 4Kトレッキング映像のYouTubeチャンネル
を運営。
開設から約1年で収益化を達成し、
屋久島の映像は約3万回再生

「語らずに伝える」映像表現は、

 待合室や静かな空間の映像としても相性の良い
自然映像を制作しています。
 ▶ YouTube channel(公式)  

詳細な制作経歴(CV / Historia de trabajo)は、
ご要望に応じて個別にお送りしています。 

ご相談について

制作のご相談・契約に関する窓口は、
 プロデューサーである私が担当しています。


お問合せ Consulta